Ja rubriken säger väl allt?
vid varje rad översättning står det "{y:i}" framför...mycket irriterande..
Ja rubriken säger väl allt?
vid varje rad översättning står det "{y:i}" framför...mycket irriterande..
Min mor var en god vän till min far
Box 1.1, x2l, 120gb...
Använd subtitleworkshop106 som finn på SD 3.5 & redigera "tabort" dom & spara igen enkelt program & bra åxå.
"Det finns ingen värdighet i att vara överlägsen någon annan. Sann värdighet ligger i att vara överlägsen sitt tidigare jag."
enda problemet är då att jag har en sub o .avi på skiva inte på hddn![]()
Min mor var en god vän till min far
Box 1.1, x2l, 120gb...
Aha oki då går det inte OM du inte kopierar in hela filmen/sub till xboxen eller om du streamar den fr datorn/lägger båda filerna i samma mapp
"Det finns ingen värdighet i att vara överlägsen någon annan. Sann värdighet ligger i att vara överlägsen sitt tidigare jag."
mmmmhmmm, oki tack då...jobbish
![]()
Min mor var en god vän till min far
Box 1.1, x2l, 120gb...
Eller Wath the heck kopiera in sub/film i en katalog ändra på pcn bränn om den GE bort den andra CDn till ngn som vill ha den mot en tom Cd-r det gör jag när man glömmer att ändra i subarna![]()
"Det finns ingen värdighet i att vara överlägsen någon annan. Sann värdighet ligger i att vara överlägsen sitt tidigare jag."
hihihi, smart kille![]()
Min mor var en god vän till min far
Box 1.1, x2l, 120gb...
Bookmarks